Волшебный кетмень

Волшебный кетмень
Quyash
vue 586

В давние времена родились у одного падишаха два желанных сына-близнеца. Любил их падишах, баловал.

Годы прошли незаметно, и близнецы превратились в красивых, стройных юношей.Но вот однажды у сыновей падишаха пропал аппетит. Ни есть они не могли, ни пить и стали быстро чахнуть.Сильно обеспокоился падишах. Жаль ему сыновей - наследников трона и несметного богатства. Созвал он всех лекарей, поваров и навайчи своего государства.Но никто из них не мог помочь близнецам.

Тогда сыновья попросили у отца разрешения отправиться в дальний путь и поискать лекарство в другой стране.

Отец разрешил.

За городом братья повстречали старика крестьянина, долбившего кетменем сухую землю. Спросили у него:

- Дорогой, сделай милость, скажи нам, где, в каком государстве можно найти лекарство, вызывающее аппетит?

- Такое лекарство нетрудно найти,- проговорил старик .- Но видите, как много у меня работы: до вечера я должен разровнять этот бугор, чтобы посеять хотя бы немного чумизы и кукурузы. Если вы мне поможете, я обещаю помочь вам найти хо-о-рошее лекарство!

Близнецы согласились. Старик оставил им свой кетмень и ушел домой.

В поте лица работали юноши кетменем, сменяя друг друга, работали до поздней ночи - так хотелось им во что бы то ни стало найти желанное лекарство. Тем временем старик пришел домой и наказал жене:

- Приготовь-ка к вечеру большой казан плова. Если у тебя не хватит моркови, накроши побольше редьки.

Поздней ночью старик привел юношей в свой дом и поставил перед ними большое блюдо с дымящимся пловом. Юноши, сами того не замечая, ели плов с таким аппетитом, что не оставили в блюде ни одного зернышка риса. Хотелось им еще, да попросить постеснялись. Тогда один из близнецов спрашивает:

- Дорогой бова, какое волшебное лекарство положили вы в плов? Он так вкусен!

- Признаюсь, - рассмеялся от души старик, - в плове нет никакого волшебного лекарства. Волшебный у меня кетмень, который оставил я вам в поле...

Поняли юноши слова старика и не пошли дальше искать лекарство, а тут же вернулись домой.


Уйгурская народная сказка

Комментарии

чтобы можно было оставлять комментарии

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

Абдулбасид Юсупов - переводчик Пржевальского, Пьера Бонвало и принца Франции Генриха Орлеанского
История
ЮСУПОВ Абдулбасид (1850-1910). Переводчик Н.М. Пржевальского, Пьера Бонвало и принца Франции Ге...
Приветствие и культура поведения уйгуров
Культура
Приветствие — одно из важнейших проявления воспитанности. Оно не только сближает людей, но и способс...
Абдурахим Амин - уйгурский каллиграф, который изготавливал покрывало для Священной Каабы
Личности
Абдурахим Амин – каллиграф Саудовской Аравии. Родился в  г.Кагилик, расположенный восточнее г.К...
СВАДЕБНЫЕ ТОРЖЕСТВА
Обряды и традиции
Свадьба – это одно из самых важных событий в жизни человека. Это счастливый день не только в жизни м...